On İkinci Gece
64.50 TL KDV Dahil
Etiket Fiyatı = 86.00 TL
Etiket Fiyatı = 86.00 TL
AÇIKLAMA
On İkinci GeceWilliam Shakespeare (1564-1616): Oyunları ve şiirlerinde insanlık durumlarını dile getiriş gücüyle yaklaşık 400 yıldır bütün dünya okur ve seyircilerini etkilemeyi sürdürmektedir. On İkinci Gece’nin konusu yazarın öteki romantik komedilerinde olduğu gibi aşktır. Gizlenen kimlikler, birbirine karıştırılan kişiler olayları gülünç hale getirir. Ancak konudan daha önemli olan, güzelliğiyle öne çıkan bir şiir diliyle gülmece öğelerinin sergilenmesi, ilginç duygu ve düşüncelerle kişilerin gerçeklik kazanmasıdır. Sevgi Sanlı: Oyun yazarı ve dramaturg olarak Türk tiyatrosuna büyük katkıları olan Sevgi Sanlı, çevirmen olarak da pek çok önemli eseri Türkçeye kazandırdı. William Shakespeare, Vaclav Havel, Bernard Shaw, Roger Norman ve Louis de Bernieres’den çeviriler yaptı. Halide Edip Adıvar’ın Sinekli Bakkal adlı romanını tiyatroya uyarlayarak Yunus Emre 3.Özgün ve Uyarlama Oyun Yazım Yarışması’nda büyük ödülü kazandı. Her şeyin geçici olduğu bir dünyada sırrı insanın kendisinde bulan bir tasavvuf şairinin yaşamından hareketle yazdığı Kaygusuz Abdal adlı oyunu Devlet Tiyatroları’nda sahneye kondu. On İkinci Gece Kişiler ORSINO: Illyria Dükü SEBASTIAN: Viola'nın kardeşi ANTONIO: Kaptan, Sebastian'ın arkadaşı BİR KAPTAN: Viola'nın arkadaşı VALENTINE VE CURIO: Dükün emrindeki centilmenler SIR TOBY BELCH: Olivia'nın amcası SIR ANDREW AGUECHEEK MARVOLIO: Oliva'nın kâhyası FABIAN Oliva'nın adamı FESTE, Soytarı: Oliva'nın adamı OLIVIA: Kontes VIOLA: Sebastian'ın kız kardeşi MARIA: Oliva'nın yardımcısı Lordlar, bir rahip, denizciler, zabıta memurları, müzisyenler, Olivia ve Orsino'nun maiyeti |
||
Çevirmen | : | |
Orijinal Adı | : | Twelfth Night, or What You Will |
Yılı | : | 2010 |
ISBN | : | 9789944888950 |
Genişlik | : | 12,5 |
Yükseklik | : | 20,5 |
Sayfa Sayısı | : | 120 |