Dhammapada – Ciltli
Açıklama
Dhammapada – Ciltli
Pāli ve Sanskrit Asıllarından İngilizcesiyle Karşılaştırarak Çeviren : Korhan Kaya
“Bir kişi anlamsız sözcüklerden oluşan binlerce beyti ezbere okusa ne fayda!
Duymasını bilen için Dhammapada’nın tek bir sözcüğü daha iyidir, o kişiyi huzura erdirir.”
Buddhizmin en önemli kutsal metinleri Üç Sepet (Tripitaka) çatısı altında toplanmıştır. Üç Sepet’in ikincisi olan Suttapitaka’nın altında yer alan ve 423 suttadan (beyitten) oluşan Dhammapada, Dhamma’ya giden adımları, yani “yol”u gösterir. Elinizdeki kitap Dhammapada’nın tam metninin Pāli dilinden çevirisini, metne özel bir sözlükçe ile Buddhizme dair temel bilgileri, ayrıca diğer kutsal metinlerin bir dökümünü, bu metinlerin Pāli ve Sanskrit dillerinden çevrilmiş örneklerini içermektedir.
Korhan Kaya (1959): Ankara Üniversitesi DTCF Hindoloji Bölümünü bitirdi. Aynı bölümde 1990’da doktorasını tamamladı ve 2003 yılında profesör unvanı aldı. JNU, BHU, Kolkata (Kalküta), Delhi gibi Hindistan’ın seçkin üniversitelerinde araştırmalar yaptı. 2015 yılında Hindistan cumhurbaşkanı ve ICCR tarafından Seçkin Hindolog unvanı verildi. Halen AÜ, DTCF’deki Hindoloji Anabilim Dalı Başkanlığını sürdüren Korhan Kaya’nın, Hindoloji üzerine otuzu aşkın makalesi, Hint dili, edebiyatı ve felsefesi konularında da çeviri ve telif olmak üzere 26 kitabı bulunmaktadır.