Lara Feneri III Çakıp Sönen Anılar
Açıklama
Ali H. Neyzi’nin İlhan Koman’a meşhur Akdeniz heykelini ısmarlayışı ve bu başyapıtın tamamlanma öyküsü; John Guest adında bir İngiliz’in vefa borcunu ödemek için Kurukavak Köyü’ne yaptırdığı çeşme; Ali Neyzi’nin Shakespeare’den yaptığı Titus Andronikus çevirisi ve Mina Urgan’la Moda’da geçirdiği güzel günün hikâyesi; Napoli’de bavullarını kaptırmamak için çıkan arbede sonucu hayatında ilk kez tevkif edilişi; “Kulis” Lokantasının nevi şahsına münhasır sahibi Mösyö Jorj, Kumkapı sahilinin Kör Agop’u; Halikarnas Balıkçısı Cevat Şakir’in romanlara yakışır yaşam öyküsü…
Lara Feneri III‘te Ali H. Neyzi, bu kez geçmişten bugüne “Çakıp Sönen Anılar”ında bize bir dönemin en eğlenceli anekdotlarını anlatıyor, en renkli simalarıyla tanışma fırsatını veriyor. Daha 11 yaşında, İstanbul Marifet Basımevi tarafından basılan ilk romanı Sibirya Ovaları ile yazarlığı tescillenen Neyzi, keyifli anlatımıyla okurlarına bir dönem portresi sunuyor.
Ali H. Neyzi, 1927’de İstanbul’da doğdu. 1946 yılında Robert Koleji Erkek Lisesi’nin Edebiyat Bölümü’nü bitirdi. Amsterdam’da gemi şantiyelerinde çalıştı. Londra (BBC) radyosunda Türkçe çevirmenliği ve spikerlik görevlerinde bulundu. 1950 yılında sigortacılığa başladı. 1955 yılında aldığı bursla Harvard Üniversitesi İşletme Bölümü’nde eğitim gördü. Sigorta Enstitüsü ve Robert Koleji’nde öğretmenlik de yapan Neyzi’nin bazı yapıtları şunlardır:
Hüseyin Paşa Çıkmazı No: 4 (Anı-roman), Uzatmalı Sevgiliye Mektuplar (Denemeler), Beyzade-Paşazade (Tarihi roman).
Neyzi’nin yayınevimizden çıkan Lara Feneri-Çakıp Sönen Anılar I ve II kitabının yanı sıra, Shakespeare Oyunculuğu çevirisi ve Kafka, Shakespeare ve D. Mamet’ten yaptığı oyun çevirileri de vardır.